身在此山中,看得未必真切。他者視角,讓我們可以跳出來(lái)觀察。
“希望西方能夠認(rèn)識(shí)到中國(guó)是非???、非常有意思、非常值得學(xué)習(xí)的。”在第二屆武夷論壇上,漢學(xué)家羅伯特·恰德以一個(gè)“酷”字形容中國(guó),給人耳目一新之感。
“酷”,年輕人愛(ài)用,表達(dá)先鋒、前衛(wèi)、新潮的意思,常用來(lái)形容流行音樂(lè)、潮流服飾乃至生活方式,不一而足。
一段時(shí)間來(lái),“酷”多指西方文化元素。如今用“酷”來(lái)說(shuō)中國(guó),只因“向東看”已成為不可忽視的趨勢(shì)。
“它看起來(lái)像一臺(tái)來(lái)自未來(lái)的保姆車”,外國(guó)博主真情實(shí)感為中國(guó)新能源汽車“打call”。
“中國(guó)澆澆水,我們會(huì)開(kāi)花”,公平開(kāi)放的大市場(chǎng),被外資視為“確定性的綠洲和投資興業(yè)的熱土”。
“悟空”曾常被譯為MonkeyKing,而在《黑神話:悟空》中,則直接使用“Wukong”,構(gòu)建中國(guó)話語(yǔ)和中國(guó)敘事體系的嘗試,高揚(yáng)著文化主體性。
一朵朵浪花里,照見(jiàn)了浪潮的奔涌?!翱嶂袊?guó)”,源于現(xiàn)代風(fēng)采,也在于文明積淀,而這也無(wú)疑豐富著“酷”的內(nèi)涵與外延。
當(dāng)免簽政策帶動(dòng)越來(lái)越多的人入境旅游,當(dāng)TikTok上“學(xué)中文”的話題播放量達(dá)幾十億次,世界對(duì)了解中國(guó)、走近中國(guó)的興趣與日俱增,但要超越偏見(jiàn)誤讀、打破刻板印象,仍有很長(zhǎng)的路要走。
跨文化傳播中,有個(gè)“文化折扣”的概念。比如,《哪吒2》“反抗命運(yùn)、自我覺(jué)醒”的主題引起普遍共鳴,但諸如風(fēng)火輪、金箍棒等意象,也形成天然的理解困境。這從一個(gè)側(cè)面說(shuō)明,融通中外是一項(xiàng)艱巨的任務(wù),也是中國(guó)文化走出去必須面對(duì)的難題。
“人心中的成見(jiàn)是一座大山”,但大山并非不可翻越。如今,講好中國(guó)故事、傳播好中國(guó)聲音,有諸多有利條件。聯(lián)想到近期的兩則新聞:
今年1月,一名美國(guó)用戶在小紅書上發(fā)布了一張與女兒的合照,向大家問(wèn)好,收到1萬(wàn)多條評(píng)論。此后,他和曬照的一個(gè)上海家庭成了朋友。3月,兩個(gè)家庭在上海會(huì)面,共度難忘時(shí)光。中美兩個(gè)家庭的雙向奔赴,令人感慨:“這才是世界該有的樣子。”
一名綽號(hào)“甲亢哥”的博主開(kāi)啟中國(guó)行,每場(chǎng)戶外直播吸引數(shù)百萬(wàn)網(wǎng)友觀看。沒(méi)有“剪輯”“濾鏡”,全球各地的網(wǎng)友透過(guò)他的鏡頭,真實(shí)直觀領(lǐng)略中國(guó)的發(fā)展速度、風(fēng)土人情。
人民的判斷,是消除偏見(jiàn)的陽(yáng)光。人心的交融,是打破隔閡的力量。而真實(shí)的生活場(chǎng)景和互動(dòng),就是最生動(dòng)的內(nèi)容、最鮮活的素材。當(dāng)更多有溫度、有深度的中國(guó)故事與世界“共情共振”,中國(guó)聲音自然能傳得更響更遠(yuǎn)。
今日之中國(guó),山河壯麗、人民友好,文化煥新、創(chuàng)造涌流,正如一位外國(guó)友人所說(shuō),“中國(guó)像一本智慧之書,每一頁(yè)都寫滿機(jī)遇?!?/p>
這樣“非??帷钡闹袊?guó),正堅(jiān)定地以開(kāi)放的姿態(tài)擁抱世界,也必將創(chuàng)造更多交流互鑒、和合共生的文明佳話。
《 人民日?qǐng)?bào) 》( 2025年05月15日 04 版)